懦弱的人在死亡来临前早已被吓死了好几次,而勇者一生中则只尝过一次死亡。

Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.
懦弱的人在死亡来临前早已被吓死了好几次,而勇者一生中则只尝过一次死亡。
Unlike a brave man, a coward often imagines he is on the point of death when he is not. He, therefore, frequently experiences the fear of dying. A brave man, however, only dies once because he never worries about dying. As Shakespeare wrote in Julius Caesar, “Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.”
不像个勇者,懦夫经常在好端端的时候却想象自己就快死了。因此,他经常经历死亡的恐惧。然而,勇者只死一次,因为他绝不担心死亡。莎士比亚在《凯撒大帝》一书中就曾写到:“懦弱的人在死亡来临前早已被吓死了好几次,而勇者一生中则只尝过一次死亡。”


播放音频

懦弱的人在死亡来临前早已被吓死了好几次,而勇者一生中则只尝过一次死亡。

目录